接下来,程远唱起了歌的第二段。
沈诺、方晓、清吧中的其他客人以及直播间内的观众很快发现,程远似乎把歌词翻唱成了外语。
只有蕾雅坐直了身体,表情先是惊喜,然后变成了感动。
全场也只有她能听懂程远的歌词,因为程远唱的是法语。
舞台上,程远用近乎完美的大师级声线演唱着歌曲。
舞台下,蕾雅静静地聆听。
她也没有想到程远会用她的语言为她演唱这样一首歌曲。
虽然她与程远文化不同,经历不同,人生更是完全不同,但音乐是统一的,人类的情感也是共通的。
曾经的人生,曾经的理想,曾经的朋友,曾经的太多太多,伴随着程远的歌声,如电影一般,不断地在蕾雅脑海中闪回。
最后,这个异国姑娘的眼眶也有些泛红了。
《曾经的你》这首经典歌曲,很多人都听过无数遍了,但是使用异域的陌生语言演唱,绝大部分人还都是第一次听。
同样的,歌词在翻唱过程中,程远做了一些适合的改动,更加适配曲调和此时此刻的情景。
程远的直播间里,法语小哥一直在线,帮大家逐句解读程远的翻唱歌词。
翻唱歌词的主要部分依然遵循了原词,但很多语句做了修改,还适时加入了很多程远自己的表达。
这些独特的表达,也都完美地融合进了歌曲中。
一般来说,歌曲的翻唱可不是那么容易的。
毕竟是不同的语言,语音语调和表达习惯都各不相同,能够适配旋律的汉语歌词,直接翻译成外语可能就不行了。
所以,要翻唱,必须对歌词做一些新的适配,肯定要花一番工夫。
很多翻唱歌曲,都要经过不断地修改和打磨,最终才能呈现出完美的效果。
即兴翻唱当然不是不可以,但肯定会有很多不完善的地方,音准、节奏可能都会有问题。
就算普通观众发现不了,专业人士肯定能听出不少问题。
然而程远的翻唱,不仅普通观众觉得赏心悦目,专业人士同样惊为天人。
直播间中,有一个认证为音乐学院声乐老师的人,给出了专业点评。
这个老师说了一大堆专业术语,但总结一下就两个字,完美。
程远的翻唱,不论呼吸控制、发声技巧、音准节奏等技术方面,还是歌词的适配性乃至情感表达,都近乎完美。
“这如果是没有任何准备情况下的即兴翻唱,那他简直就是个天才!”
直播间里,这个声乐老师最后说道。